新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

乌兹别克语教程中的几处错误

作者: 济南翻译公司 发布时间:2020-05-29 15:46:54  点击率:

  001vyjyUzy74ja5j2axcd.jpgFSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 第32页FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  误:Toshkent juda chroyli.FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  正:Toshkent juda chiroyli.FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  释:“chiroyli”意为“美丽的”。FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第79页FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  误:Talabalar yotoxonalarida dam olyaptilar.FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  正:Talabalar yotoqxonalarida dam olyaptilar.FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  释:“yotoqxonalarida”即“yotoqxona宿舍+-lar复数+-i第三人称领属性词尾+-da位格”,意为“在他们的宿舍”。“yotoqxona”由“yotoq躺卧处”加“xona房子”构成。“yotoq”的词根为动词“yot-”,“躺卧”之意。FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第103页FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  误:axmoq 傻的,笨的FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  正:ahmoq 傻的,笨的FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  释:这个词用西里尔字母写作“аҳмоқ”,也许是编者将“ҳ”转成拉丁字母时没有注意直接写成了“x”。“ahmoq”借自阿拉伯语“احمق傻的”。FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第171页FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  误:Menga ko‘qroq Yangi yil,FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  正:Menga ko‘proq Yangi yil,FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  释:“ko‘proq”是形容词“ko‘p多”的比较级,意为“更多的”。FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第174页FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  误:Baryamlarda xalqning qadimiy udumlari,FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  正:Bayramlarda xalqning qadimiy udumlari,FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  释:“bayramlarda”的结构是“bayram节日+-lar复数+-da位格”,意为“在各种节日中”。FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第181页FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  误:o‘lgir 该死FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  正:o‘lgur 该死FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第249页FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  误:(其中sol-只与缀接-a的副动词连用)FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  正:sol-即可与-a副动词连用也可以和-(i)b副动词连用。FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  释:就在这句括号说明上方的表格中有“(ayt-ib) soldi”。其次,第250页的表格里也有“-(i)b sol-”,因此括号内的说明前后矛盾。FSV济南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 济南翻译机构 专业济南翻译公司 济南翻译公司  
技术支持:济南翻译公司   网站地图